Vítejte na mém blogu, který obsahuje zápisky na různá témata související s prací překladatele a redaktora. Některým tématům se věnuji hlavně v češtině, jiným hlavně nebo výhradně v angličtině, a příspěvky jsou tak buď v jednom nebo druhém jazyce, a některé jsou přeloženy (někdy logicky, někdy nahodile, někdy záměrně).
Rozšiřuji nabídku překladů do češtiny
Překlady do češtiny pro mě nejsou kvůli mé specializaci na angličtinu primární činností a vždy jsem se je snažil příliš nenabízet, aby se má milovaná a respektovaná paní učitelka češtiny ze základky Formáčková zbytečně moc neobracela v hrobě. Nyní ale mohu s radostí oznámit spolupráci s talentovanou mladou leč lety prověřenou a v humanitních vědách vzdělanou překladatelkou Terezou Šachlovou, která má až jiráskovsky vytříbený cit pro nesmírně obtížný a záludný jazyk, kterým je čeština. Chcete-li věcně správný, komunikačně úderný, zvukomalebný a estetický překlad, look no further than us.
Nově přijímám online platby kartou
Nově je možné platit mi kartou přes bezpečnou platební bránu.
Ahoj světe (už zas)!
Vítejte na mých nově budovaných stránkách, na které jsem si posledních patnáct let nikdy nenašel dost času a vlastně je ani nepotřeboval. I teď je vyvíjím a obsah na ně přidávám postupně ve volném čase, kterého není mnoho. Ostatně, jak se říká: „Pod kovářovou kobylou je největší tma.“